Kathy Hsieh (front) in Paper Angels (Celeste Mari Williams) |
Paper Angels
SiS Productions
(at INScape)
Through August 31
Hurry over to the old INS building to the performance space “INScape”
to see a beautifully written play revealing another example of American
injustice toward immigrants! Paper Angels,
by poet and playwright Genny Lim, focuses on the immigration center on Angel
Island, a large island in the middle of San Francisco Bay that processed a
million Asians through its doors. However, there were extra-special rules for
Chinese.
Have you ever heard of the Chinese Exclusion Act of 1882? It’s
not likely taught in very many American History classes in high school, but it
reflected attitudes of resentment against Chinese workers – a ubiquitous ethnic
exclusion that was focused only on Chinese while unfettered immigration of any
other backgrounds was unchecked.
The play introduces a few of the many kinds of immigrants
who wished to enter the U.S. All would have had to carry paper with them
certifying that they were eligible to enter. Some of them carried
identification that they were sons of Chinese immigrants already in the States.
They were called “paper sons,” but not all of them were related to the men they
were coming to join.
Some men were forced to sell their sons’ papers for various
reasons, to raise money, so the immigration center personnel quizzed both the
men and their “paper sons” to find out if each knew all the facts about the
other they were supposed to know. So, cheat books were developed with all sorts
of facts for the immigrant to memorize about his “father’s” family, but anyone
caught with them was prevented from entering the U.S.
This long one act is simply presented with a stark wooden
barracks-style set by Brandon Estrella,
carved with Chinese poems from years of immigrants waiting to be released.
Appropriate period costuming by Miko
Premo provides easy identification of the inmates, the guards, and the
officials. David Hsieh directs with
clarity and sensitivity.
Each role in the production is double cast (in part to allow
more actors of color the opportunity to participate), so you’ll never see the
exact same set of players from one show to the next. For the show I saw, Kathy Hsieh was the leading lady in a
heartbreaking role of a patient Chinese wife whose husband left 40 years
before, but then returned to bring her, somewhat unwillingly, to America. Hsieh
ably demonstrated the restraint and patience of the character, along with her desire
to help others.
This weekend, that role will be played by Eloisa Cardona.
There is one extra performance scheduled, now, since the production has been
selling out!
The rest of the cast that I saw was strong (and large). A
few had to speak Chinese, which they appeared to do with aplomb as far as I
could tell… Chris Wong played the
husband who left his wife behind and returned to get her, even though it meant
he had to reapply to enter the U.S. without guarantee of success. Wong has a
moving, sturdy, wise presence in the role.
The star of the show, though, is the language of Lim. Though
she is writing about history, her choices are precise and elucidating. She
weaves a defined tapestry of characters whose lives we can experience and
identify with. Those who can get tickets will appreciate and remember this
production!
No comments:
Post a Comment
This is a moderated comment section. Any comment can be deleted if the moderator feels that basic civility standards are not being met. Disagreements, however, if respectfully stated, are certainly welcome. Just keep the discussion intelligent and relatively kind.